umih dark kitchen restaurant tout en ligne
Communauté

Pour l’Umih, non, les 'Dark Kitchens' ne sont pas des restaurants

28 Août 2023 - 3184 vue(s)
Parue au Journal Officiel en juillet dernier à l’initiative de la Commission interministérielle d’enrichissement de la langue française, la décision de désigner les fameuses « Dark Kitchens » par la formule « restaurant tout en ligne » soulève de vives critiques au sein de l’organisation patronale de l’hôtellerie-restauration. Pour les représentants de l’Umih, qui demandent aux autorités publiques que ce choix soit réexaminé, l’assimilation de ces cuisines dédiées à la livraison à des restaurants créerait une confusion inutile chez le consommateur.

Snacking.fr vous l’annonçait au début de l'été, la Commission interministérielle d'enrichissement de la langue française s’est prononcée pour que la formule « restaurants tout en ligne » soit désormais privilégiée pour désigner celles et ceux que l’on désignait encore hier par les anglicismes « dark kitchens », « ghost kitchens » ou encore « delivery-only restaurants ». Ainsi, cette nouvelle terminologie devrait s’appliquer à toute entreprise de restauration préparant des plats exclusivement destinés à la livraison de commandes passées en ligne ou par téléphone. Ce type de solutions déportées a en effet connu une croissance soutenue ces dernières années, encore accélérée par la crise sanitaire et la démocratisation de la restauration livrée. Reste que ce choix de « restaurant tout en ligne » ne ferait guère l’unanimité au sein du secteur de l’hôtellerie-restauration comme en témoigne la prise de position de l’Union des Métiers et Industries de l’Hôtellerie qui a publié durant l'été un communiqué pour exprimer sa « vive préoccupation » et sa « ferme opposition » à cette traduction. Celle-ci serait tout bonnement « inadéquate » mais également « nuisible à l’image et à la définition [du] métier », expliquant que ces cuisines dédiées à la livraison constituaient en elles-mêmes un modèle d’affaires radicalement différent de celui des restaurants.

Des démarches engagées pour modifier la nouvelle terminologie

Alors cette traduction « restaurant tout en ligne » créerait-elle une confusion inutile auprès du consommateur ? C’est en tout cas l’avis des représentants de l’organisation patronale du secteur, qui défend et promeut notamment les intérêts des professionnels indépendants de la restauration, constituant le premier syndicat patronal du secteur CHRD (cafés – hôtels – restaurants – discothèques). Pour eux, cette assimilation directe à un restaurant induirait le consommateur en erreur, le laissant à penser qu’il bénéficierait d’une « expérience comparable à celle d’un restaurant ». L’Umih déplore d’ailleurs de ne pas avoir été consulté en amont avant la publication de cette décision par les autorités publiques. « En effet, cette annonce survient à un moment où nos professionnels sévèrement touchés par une succession de crises (Covid-19, réformes des retraites, émeutes, changement climatique, coût de l'énergie, etc.) sont engagés dans un processus de redressement, en mettant en avant leurs qualités et spécificités autour du mot ‘restaurant’ », a ainsi tenu à rappeler le syndicat. « L’adaptation de notre langue aux évolutions des pratiques de notre société doit se faire de manière réfléchie, avec le souci de préserver la spécificité à notre domaine d'activité ». Dans cette optique, l’Umih a donc officiellement demandé à Rima Abdul Malak, ministre de la Culture et Olivia Grégoire, ministre déléguée chargée des Petites et Moyennes Entreprises, du Commerce, de l'Artisanat et du Tourisme, d’intervenir pour qu’un nouvel avis propose une traduction plus en phase avec la réalité. Affaire à suivre donc...

 

Jonathan Douay Rédacteur en chef adjoint France Snacking
Commentaires (0)
Les concepts Snacking
décrypter

Dans la même thématique